Класика Проза Усяка всячина Прислів'я, приказки Перевiр себе! Хихітня Відгуки



*

Хихітня

Вальтер Бень’ямін
Книжки і дівки

I. Книжки і дівок можна брати з собою до ліжка.

II. Книжки і дівки заплутують звиклу ходу часу. Ніч вони перетворюють у день, а день – у ніч.

III. По книжках і дівках не видно, чи дорога їм кожна хвилина. Однак, варто зійтися
з ними ближче, як стає зрозуміло, наскільки вони поспішають. Вони пильнують час, поки ми у них заглиблюємося.

IV. Книжки і дівки віддавна пов’язані нещасливим коханням.

V. Книжки і дівки: в обох є свій тип чоловіків, що живуть за їх рахунок і мордують їх. Для
книжок це критики.

VI. Книжки і дівки у читальні – для студентів.

VII. Книжки і дівки: рідко той, кому вони належали, бачить їх кінець. Зазвичай, вони
щезають, перш ніж піти назавше.

VIII. Книжки і дівки неймовірно полюбляють розповідати, і при цьому страшенно прибріхувати, про те, як вони докотилися до такого життя. Насправді ж, вони часто самі не помічають,
як це трапляється. «З любові» ладні відкритися будь-кому, і ось уже пошарпані, пішли по
руках, дотики яких виправдовуються «винятково пізнавальною метою».

IX. Книжки і дівки полюбляють повертатися плечима, коли хочуть звернути на себе увагу.

X. Книжки і дівки множаться неймовірно.

XI. Книжки і дівки: «в юності розпусна, на старість – ханжа». Скільки книжок, на яких
зараз виховується молодь, мали у свій час поганий поголос!

XII. Книжки і дівки люблять виносити свої скандали на люди.

XIII. Книжки і дівки: зноски в одних, як гривні у панчохах инших.

Переклала Марта Філь

 





*
Нагору