Класика Проза Усяка всячина Прислів'я, приказки Перевiр себе! Хихітня Відгуки



*

ВЧИТЕЛЬ
ТОЙ-ЩО-ПРОНИК-У-ТАЄМНИЧУ-ПІТЬМУ*

належить до найвідоміших пам'яток китайської еротичної культури. За деякими припущеннями, автором тексту є вчений Лі Дунсюань, який у середині VII століття очолював у Пекіні школу медицини. Він, у свою чергу, спирався на давні сексуальні посібники, які з'явилися ще за династії Хань (206 р. до н.е. — 220 р. н. е. і з якими український читач уже мав змогу ознайомитися в лелівських перекладах (див. «Лель-ревю»№№ 1,3,4 за 1994 р).

Як і всі давні посібники, «Дунаоань-цзи» складається з шести розділів. Перший містить зауваження щодо космічного значення інтимного союзу та важливості його для здоров'я обох партнерів. У другому описується любовна гра перед зляганням. Далі подається техніка злягання з переліком можливих позицій; огляд терапевтичних аспектів злягання; рекомендації щодо добору партнера та запліднення; перепік різних рецептів.

Сексуальна наука викладається, як правило, від Імені Чистої чи Таємничої діви або Вчителя, який проник у таємничу пітьму сексуальної гармонії.

Вчитель Той-що-проник-у-таємничу-пітьму сказав: «З народжених небом десяти тисяч речей найціннішою є людина». Із того, що звеличується людиною, немає більш величного, ніж почуття, які проявляються в спальних покоях. Робити як небо, узгоджуватися із землею; дотримуватися інь, скорятися ян — хто прозріє ці першопочатки, той плекає свою природу і продовжує свій вік, а хто зневажає ці істини, ранить дух і до часу гине.

Що стосується способів Таємничо-темної діви, то передаване про них із глибокої давнини являє собою загальний огляд, що не вичерпує їх витонченої підоснови. Щоразу при розгляді їх по порядку в мене виникала думка заповнити пропуски, що помічаються у них. Узагальнений досвід і старовинні зразки склали цей новий канон, який, хоча й не вичерпує всього
чистого і тонкого, одначе досягає густого і відстояного.

Вчитель Той-що-лроник-у-таємничу-пітьму мовив: «Небо обертається ліворуч, а земля обертається праворуч1; весна і літо дарують, а осінь і зима завдають шкоди; чоловік заспівує, а жінка підхоплює; верхи творять, а низи ступають услід — такі постійні першопочатки речей і справ. Коли чоловік здіймається, а жінка не відповідає; коли жінка рухається, а чоловік не йде услід, то не тільки завдається втрат чоловікові, але й заподіюється шкода жінці, бо це витікає з непокірності рухові інь-ян і опору зв'язкові гори і низу.

Всі засади глибокого і поверхневого, повільного і прискореного, такого, що рве і крутить, східного і західного не одноманітні, бо є десять тисяч різновидів. Наприклад, повільний наступ подібний до гри карася з гачком, а судомне стискування нагадує зграю птахів на вітрі. Вступ і виступ, втягування і витягування, підняття й опускання, супровід і зустріч, рухи ліворуч і праворуч, відхід і повернення, виведення і введення, часте і рідкісне— це у взаємній підтримці приводить до мети і використовується відповідно до обставин. Треба не зволікати до нудотк і не бути одноманітним, а досягати своєчасного застосування.

Завжди під час першого злягання чоловік сідає ліворуч від жінки, а я»р»— праворуч від чоловіка, він сидить совком, простягнувши і розставивши ноги, і пригортає її. При цьому він стискає її тонкий стан, пестить її нефритове тіло, невтомно вихваляє її вроду і привабливість, освідчується в ніжній приязні і цілковитій щирій сердечній відданості. То пригортає, то притискає. Тіла обох сплітаються одне з одним, вуста радісно тягнуться одне до одного. Чоловік посмоктує нижню губу жінки, жінка — верхню губу чоловіка. Деякий час вони сковтують одне в одного слину або ніжно покусують язика, чи злегка пожовують губи, чи захоплюють у пестливі обійми голову, або ж беруться пощипувати вуха. Погладжують угорі і поляскують унизу, цілують там і тут — і тисячі любощів сповна проявляються, і сотні клопотів остаточно минаються. Тоді чоловік пропонує жінці лівою рукою взяти його нефритовий пагін, о сам своєю правицею погладжує її нефритові ворота. При цьому він відчуває іньську пневму, внаслідок чого нефритовий пагін приходить до збудженого стану і різко здіймається, нагадуючи самотній гірський пік, що споглядає з верховини на далеку ріку Хань, а жінка відчуває янську пневму, внаслідок чого кіноварна печера зволожується і починає сочитися чистим струмочком, нагадуючи приховане таємниче джерело, ідо пробивається в глибокій ущелині. Таке взаємозбудження інь і ян — відчуття одне одного. Воно не може бути досягнуте людською силою. Коли настає такий стан, стає можливим злягання. Коли ж чоловік не відчуває збудження або жінка не виділяє вологи, то все це пов'язане з тим, що хвороба розвинулася всередині і нездужання проявилося зовні».

Вчитель Той-що-проник-у-таємничу-пітьму мовив: «При початку кожного злягання сідають, а потім лягають — жінка ліворуч, чоловік праворуч. Після того, як вони вляжуться, чоловік кладе жінку обличчям догори, розсуває їй ноги і розводить руки, а сам лягає на неї, протискуючи коліна між її ногами, щоб воднораз свого нефритового пагона підвести до стулок нефритових воріт, де густа і тінява рослинність нагадує карликові сосни, що стеляться перед печерою в глибокій ущелині. Здіймаючи нефритовий пагін і стаючи впритул, він стогне пристрасно і виграє язиком чи вгорі споглядає її нефритове личко, а внизу розглядає золоту улоговину (верхню частину вупьви), погладжує і поплескує в неї між животом і грудьми, намацує і потирає збоку від коштовної вежі (клітора). При цьому чоловіка охоплює бентежність почуттів, а в жінки плутаються думки. Тоді він негайно своїм янським жалом починає робити навальні випади вздовж і впоперек або ж знизу налітаючи на нефритові фібри (нижнє з'єднання великих статевих губ); чи то, згори напираючи на золоту улоговину, вступає в бій на підступах до найяснішого покою (початку піхви) і дає собі перепочинок праворуч від коштовної вежі (вищесказане стосувалося зовнішньої забави до проникнення всередину).

Коли в жінки чарівна волога оросить кіноварну улоговину, янське жало негайно кидається до спадкового палацу (матки) і радісно (з оргазмом) спускає сім'яну рідину, що зливається в єдиний потік з жіночою вологою, вгорі зрошуючи священне поле, внизу поливаючи ущелину скарбів. Він виходить і приходить, кидається в бій і нападає, рухається вперед і відступає, тре і молотить так, що жінка обов'язково прагне смерті і кличе життя, благає про пощаду і просить ласки. Тоді чоловік насухо витирається шовком, а потім знову глибоко занурює нефритового пагона в кіноварну улоговину до янської вежі (вершини піхви), що височіє, подібно до кам'яної скелі, яка завалює річище гірського потоку. Застосовується спосіб дев'яти поверхневих і одного глибокого занурювання. При цьому вздовж підпирає, впоперек навантажує; скраю тягне, збоку волочить, то зволікає, то раптом заквапиться, чи глибоко зануриться, чи поверхнево.

І протягом часу, який триває двадцять одне зітхання, при випуску і впуску пневми жінка досягає щасливих помислів, а чоловік тоді стрімко висмикує і швидко пронизує, до краю здіймає і високо піднімає, чекаючи, що жінка в своїх трепетних рухах повторить його вповільнювання і прискорення. Тут янське жало нападає на її хлібний плід (шийку матки) і приноровлюється проникнути до спадкового палацу, ліворуч і праворуч товче і молотить, не утруднюючи себе навіть легеньким витягуванням І висмикуванням. Коли із жінки потоком рине волога, чоловік повинен відступити. Не можна Виймати янське жало омертвілим, треба його повертати пожвавленим. Коли ж виймати змертвілого, то буде велика шкода чоловікові. Цього особливо слід остерігатися».

Вчитель Той-що-праник-у-таємничу-пітьму мовив: «Докладне дослідження позицій злягання показало, що вони розташовані в межах тридцяти способів. У цілому вони тотожні, в деталях — різні. Можна сказати, що, зведені докупи, вони все вичерпують і в їхньому зібранні немає пропусків. До того ж я зобразив ці пози і дав їм назви, підібрав їхні форми і встановив номери. Обізнаний на музичних звуках чоловік дійде до глибини в цих чудових тонкощах.

ТРИДЦЯТЬ ПОЗ і СПОСОБІВ ЗЛЯГАННЯ:

1. Освідчення в ніжній приязні.

2. Запевнення про тісні зв'язки (про нерозривність).

3. Риба, що сушить на сонці свої зябра2.

4. Ріг однорога (ці ліня). (Всі наведені позиції — суть зовнішні забави однієї категорії.)

5. Шовкопряди міцно зв'язуються. (Жінка, лежачи навзнак, обома руками, піднятими догори, обнімає шию чоловіка, а
свої ступні схрещує в нього зо спиною. Чоловік обома руками обнімає потиличну частину жіночої шиї, стоїть на колінах між її стегнами і вводить нефритового пагона)

6. Дракони скручуються в петлю (Жінка, лежачи навзнак, підгинає ноги. Чоловік, стоячи на колінах між її стегон, лівою рукою штовхає жіночі ноги вперед, підводить їх до грудей, а правою рукою впускає нефритового пагона в нефритові ворота.)

7. Риби з'єднують очі3. (Чоловік і жінка лежать поруч. Жінка одну ноту кладе на чоловіка, їхні обличчя звернені одне до одного, вони цілуються і смокчуть язики одне в одного. Чоловік розсовує жінці ноги і, рукою трішки піднімаючи верхню з них, спрямовує вперед нефритового пагона.)

8. Ластівки з'єднують серця. (Спонукавши жінку лягти навзнак і розкинути ноги, чоловік сідає не неї, схиляється на живіт і обома руками обнімає її за шию. Жінка обома руками пригортає чоловіка за поперек. А нефритовий пагін проникає в кіноварну улоговину.)

9. Зимородки, самець і самичка, паруються. (Спонукавши жінку лягти горілиць і захопити руками свої ноги, чоловік сідає на коліна, підібгавши ноги, як північні варвари-ху, розводить їх і влаштовується в жінки межи стегнами. Обома руками він пригортає її за стан і спрямовує нефритового пагона в струни цитри (малі статеві губи.)

10. Мандаринки, качур із качкою, паруються. (Спонукавши жінку лягти на бік, захопити руками свої ноги і покласти їх йому на стегна, чоловік, розташувавшись за слиною жінки, сідає на її ступні, ставить вертикально одну гомілку, піднімає стегно жінки і вводить нефритового пагона.)

11. Метелики, що перевертаються у повітрі. (Чоловік лежить навзнак з розкинутими ногами. Жінка сідає на чоловіка обличчям до нього і обома ступнями впирається в ложе. При цьому, допомагаючи собі руками, вона енергійно настромлюється вперед на ямське жало, що проникає всередину нефритових воріт.)

12. Крякви, що летять перевернувшись. (Чоловік лежить навзнак з розкинутими ногами. Жінка сидить на чоловікові спиною до нього. Ногами вона впирається в ложе, схиляє голову і, взявши в руки нефритовий пагін, уводить його в нефритові ворота.)

13. Сосна, що нахиляє крону. (Спонукавши жінку схрестити ступні і підняти їх догори, чоловік обома руками пригортає її за стан. Жінка обома руками пригортає чоловіка за поперек і вводить нефритового пагона в нефритові ворота.)

14. Бамбук, що пригорнувся до жертовника. (Чоловік і жінка стоять поруч обличчям одне до одного, радісно цілуються і обіймаються, а кіноварна улоговина так глибоко втягує янське жало, що воно занурюється в янську вежу.)4

15. Парний танок жар-птиць (лу-ань). (Чоловік прилаштовує двох жінок так, що одна лежить навзнак, а друга накриває її зверху. Перша тримає свої ноги, а друга всідається на неї. Їхні статеві органи (інь) розташовуються один проти одного. Чоловік сідає совком, простягши і розсунувши ноги, обіймає нефритовий пагін і бойовито нападає на верхню і нижню інь.)

16. Фенікс несе пташенятко. (Коли огрядна, велика жінка використовує для злягання маленького чоловіка, виявляється велика перевага такого способу.)

17. Ширяння морських чайок. (Чоловік, перебуваючи скраєчку ложа, ледь піднімає ноги жінки, аби вони були у висячому положенні, і вганяє нефритового пагона всередину спадкового палацу.)

18. Гарцювання диких коней. (Спонукавши жінку лягти навзнак, чоловік піднімає обидві її ноги, вкладає собі на праве плече і глибоко вганяє нефритового пагона всередину нефритових воріт.)

19. Кінь скаче щодуху. (Спонукавши жінку лягти навзнак, чоловік сідає навпочіпки, лівою рукою бере її за потиличну частину шиї, правою рукою піднімає їй ноги, а тоді вводить нефритового пагона до спадкового палацу.)

20. Кінь креше копитом. (Спонукавши жінку лягти навзнак, чоловік піднімає в неї одну ногу і вкладає собі на плече, а другій нозі дозволяє самій чіплятися за нього і глибоко вводить нефритового пагона в кіноварну улоговину, що дає велику насолоду.)

21. Стрибок білого тигра. (Спонукавши жінку повернутися обличчям донизу і стати на коліна, чоловік стає на коліна позаду жінки, обома руками пригортає її за стан і вводить нефритового пагона до спадкового палацу.)

22. Примикання темної цикади. (Спонукавши жінку лягти ниць і розсунути ноги, чоловік розташовується в неї межи стегнами, підгинає їй ноги, обома руками обіймає потиличну частину її шиї, а слідом за цим вводить нефритового пагона в нефритові ворота.)

23. Коза перед деревом. (Чоловік сідає совком, простягши і розкинувши ноги, і спонукає жінку сісти на нього, повернувшись до нього спиною. Жінка сама нахиляє голову і споглядає введення нефритового пагона. Чоловік палко пригортає жінку за стан і здіймається до упору.)

24. Жовта чапля біля майданчика. (Чоловік, сидячи на ложі навпочіпки, як північні варвари-ху, піднявши одну ногу, спонукає жінку розташуватися до нього обличчям, взяти нефритового пагона і ввести його в свої нефритові ворота, а другу жінку — ззаду тягнути першу за поли одежі, аби прискорити рух її ніг, що в цілому дає велику насолоду.)

25. Забави фенікса в кіноварній розколині. (Спонукавши жінку лягти навзнак і обома руками піднімати свої ноги, чоловік стає перед нею на коліна, обома руками спирається на ложе і вводить нефритового пагона в кіноварну улоговину, що просто прекрасно.)

26. Зліт гігантського птаха Пен* над тьмяно-таємничою пучиною. (Спонукавши жінку лягти горілиць, чоловік бере її ноги, вкладає к собі на ліве і праве передпліччя, руками знизу пригортає її за стан і вводить нефритового пагона.)

27. Мавпа, галасуючи, обхоплює дерево. (Чоловік всідається совком, простягти і розкинувши ноги, а жінка розташовується на його стегнах і обома руками пригортає чоловіка. Чоловік, однією рукою підтримуючи сідниці жінки, вводить нефритового пагона, а другою рукою спирається на ложе.)

28. Кіт і миша в одній улоговині. (Чоловік лежить горілиць, розкинувши ноги. Жінка лежить ниць на чоловікові і глибоко впускає нефритового пагона. Або ще: чоловік лягає ниць на спину жінці і своїм нефритовим пагоном бойовито проривається в нефритові ворота.)

29. Весняні віспючки. (Жінка обома руками й обома ногами разом спирається на ложе. Чоловік стоїть позад неї, обома руками пригортає її за стан і вводить нефритового пагона в нефритові ворота, що більш ніж прекрасно.)

30. Осінні собаки. (Чоловік і жінка спиною одне до одного обома руками і обома ногами разом впираються в ложе, сідницями підпираючи одне одного. Чоловік схиляє голову, однією рукою підштовхує нефритовий пагін і вводить його всередину нефритових воріт.)»

Учитель Той-що-проник-у-таємничу-пітьму сказав: «Будь-який нефритовий пагін або вдаряється ліворуч і праворуч, нагадуючи відважного полководця, що здобуває перемогу, — такий перший вид. Або тягнеться вгору і скаче вниз, нагадуючи дикого коня, що перестрибує через гірський потік, — такий другий вид. Або вводиться чи занурюється, нагадуючи зграю чайок на хвилях, — такий третій вид. Або заганяється вглибину і витягається на поверхню, нагадуючи гороб'ячого дзьобика у воронячій ступці, — такий четвертий вид. Або прямує вглиб і врізається в поверхню, нагадуючи булижники, кинуті в море, — такий п'ятий вид. Чи неспішно здіймається і повільно проштовхується, нагадуючи задубілого вужа, що вповзає в гніздо, — такий шостий вид. Або жваво б'ється і швидко втикається, нагадуючи наполохане мишеня, що втекло в нірку, — такий сьомий вид. Буває, піднімає голову і стримує ноги, нагадуючи чорного коршака, що хапає верткого зайця, — такий восьмий вид. Коли здіймається вгору і відкочується вниз, нагадуючи велике вітрило, що зіштовхується з поривчастим вітром, — такий дев'ятий вид».

Вчитель Той-що-проник-у- таємничу-пітьму промовив: «При кожному зляганні або, знизу притиснувши нефритового пагона, водять ним туди-сюди і пиляють нефритові фібри, що подібне до розкривання двостулкової мушлі І діставання звідти сяючої перлини, — така перша позиція. Або знизу піднімають нефритові фібри, а зверху стрімко прямують в золоту улоговину, що подібне до розколювання каменя і добування прекрасного нефриту, — такий другий спосіб. Або янським жалом натискають на коштовну вежу, що нагадує залізного товкачика, яким товчуть ліки у ступці, — такий третій спосіб. Або вводять і виводять нефритового пагона, вдаряють і нападають з лівого чи правого боку на найясніший покій, що нагадує кування заліза п'ятьма молотами — такий четвертий спосіб. Або ж пускають туди й сюди ямське жало, труть і розпушують між священним ланом і заповітною ущелиною, що нагадує зорювання селянином осіннього лану, — такий п'ятий спосіб. Або ще зіштовхують і труть одне об одне присмерково-таємничий сад і небесне подвір'я, що нагадує накочування однієї на одну двох скель, які розбиваються водночас, — такий шостий спосіб».

Учитель Той-що-проник-у-таємничу-пітьму сказав: «Щоразу, коли надходить бажання вивергнути сім'я, необхідно зачекати, аби жінці приступила радість (оргазм) і одночасно сталося спільне спускання. Чоловік повинен висмикнути назовні і гратися межи струнами цитри і пшеничною зубчаткою6, занурювати і виводити на поверхню янське жало, наче немовля, що ссе груди. При цьому він заплющує очі, зосереджує думки, притискує язика до нижньої частини піднебіння, згинає спину, витягує голову, розширює ніздрі, зсутулює плечі, стуляє рота і вдихає повітря (ці). Тоді сім'я само піднімається вгору, і всі обмеження та допусти ціпком залежатимуть від самого чоловіка. З десяти злягань спускати сім'я слід лише два-три рази».

Вчитель Той-що-проник-у-таємничу-пітьму сказав: «Дитина, зачата опівночі, досягне вищого довголіття. Дитя, зачате до півночі, доживе до середніх літ. Дитятко, зачате після півночі, буде недовговічне. Кожна жінка після того, як завагітніє, повинна робити добрі справи, не дивитися на погані видовища, не слухати гидких речей, вгамовувати хтиві помисли, не проклинати і не гудити, не лаяти і не сварити, не боятися і не тривожитися, не переобтяжуватися і не втомлюватися, не базікати, не журитися і не сумувати, не їсти сирої, холодної, оцтової, брудної і гарячої їжі, не їздити ні возом, ані верхи, не підніматися високо, не наближатися до глибин, не спускатися схилом, не поспішати при ходінні, не приймати еліксиру безсмертя, не робити голковколювання та лікувальних припікань. За всіх обставин їй годиться заспокоювати серце, виправляти помисли, постійно слухати читання канонічних книг. Коли дотримуватися цих приписів, діти вродяться розумні й кмітливі, мудрі й розсудливі, вірні й чесні, стійкі й добрі. Це зветься вихованням зародка».

Вчитель Той-що-проник-у-таємничу-пітьму ще додав: «Коли чоловік удвічі старший за жінку, то це завдає їй шкоди. Коли ж жінка удвічі старша за чоловіка, то завдається ; шкода йому.
Аби вдало використати благотворні й шкідливі розташування при зляганні, години і дні його здійснення, своєчасно зважай на нижческазане, і тоді буде велика користь.

Весною лягай головою на схід. Влітку лягай головою на південь. Восени повертайся головою на захід. Взимку лягай головою на північ.
Янські дні (непарні) — сприятливі. Іньські дні (парні) — втратні. Янські години (час від 23-ї до 11-ї години) — сприятливі. Іньські години (час від 11-ї до 23-ї години) пов'язані з утратою.

Порошок, від якого курка стала лисою, лікує від п'яти недуг (серця, печінки, селезінки, легенів, нирок), семи уражень (сечостатевої системи), іньського оніміння (статевого безсилля), невставання і нездатності здійснити злягання.
Правитель області Шу, такий собі Чень Цзинда, в сімдесят і років став уживати ці ліки і зміг породити трьох синів. Від їх довгого застосування дружина правителева стала дуже страждати висипом у нефритових воротах і не могла сидіти й лежати. Тоді ліки викинули у двір, де їх з'їв півень, який після цього налетів на курку і кілька днів підряд не злазив з неї. Він так дзьобав її в маківку, що курка стала лисою. Тому сучасники заговорили про порошок, від якого курка стала лисою.
Склад порошку: три фені (1,1г) цистанхе солончакової, три фені лимонника китайського, три фені насіння повитиці японської, три фені істоду тонколистого, чотири фені (1,5 г) на сіння жгун-кореня Монньє.
Потовчені і пересіяні, ці п'ять видів зілля складають порошок, який вживають щодня натщесерце з ложкою вина розміром в квадратний цунь (5-9 кв. см). Коли пити два-три рази на день, то не матимеш непоборних суперниць. Вживаючи протягом шістдесяти днів, зможеш упоратися з сорока жінками.

Цілющий засіб для жінки з розширеним і холодним статевим органом, що звужує і зменшує його та завдає насолоди при зляганні.
Склад: два фені самородної сірки, два фені кірказону слабкого, два фені гірського кизилу лікарського, два фені насіння жгун-кореня. Вказані чотири частини, потовчені й просіяні, утворюють порошок, який незадовго перед зляганням вводиться в нефритові ворота невеликою дозою. Тут не слід передавати куті меду, бо може статися замикання воріт.
Для одержання іншого засобу беруться три пучки (9 мл) порошку із самородної сірки і розводяться в одному шені (0,2 л) окропу. Коли цим розчином мити статевий орган, то він звужується, як у дванадцяти-тринадцятирічної дівчинки».

П р и м і т к и

1 Згідно з китайською традиційною топологією, ліворуч розташовується схід, а праворуч — захід. Крім цього, незвичного для нас співвідношення, заслуговує на увагу і нетривіальна символізація даних просторових орієнтирів за допомогою компонентів опозиції чоловіче-жіноче, а саме: ліве (східне) — чоловіче (яким є і небо), праве (західне) — жіноче (якою є і земля).

2 Цей вираз «пу сай юй» пов'язаний з легендою про те, що риба, яка зуміла пропливти вгору проти течії річки Хуанхе крізь бурхливу ущелину Лунь-мень (Драконові ворота), стає драконом. Тут маються на думці аналогічні спроби проникнення в інші «ворота».

3 Терміном «бі му юй» (буквально: «риба, що поєднала очі») позначаються лжепалтус (пароліхт) і камбала, а також міфічна тварина, що являє собою двох риб, які зрослися, — з одним хвостом і двома головами.

4 Янська сонячна вежа (ян тай). — Згідно з давньою легендою, на горі під такою назвою один з правителів царства Чу зустрівся уві сні з жінкою, що зранку мала вигляд хмаринки (жіночий символ), а ввечері — дощу (чоловічий символ). Мабуть, таке поєднання подвійної андрогенної символіки дозволило позначити глибинну частину піхви терміном з визначенням ян.

5 Міфічний гігант повітряного океану птах Пен.

6 «Пшенична зубчатка» («май чі» — ще перекладається як «печера у вигляді зерна»). Точно не ідентифікована передня і поверхнева частина вульви.

Переклав Василь ДОВЖИК

* Дунсюань-цзи (з китайської, друкується скорочено).

*
Нагору